Wertebereich der Funktion "Rotation Winkel/rollen"

Kann es sein, dass die Wertebereiche für die Winkelausgabe vom Neigungswinkel/Rollen nicht richtig initialisiert sind?
Um Werte zwischen -90 und 90 zu erhalten muss ich den Calliope mini auf dem Kopf halten, also mit den Bauteilen nach unten und der Rückseite nach oben. Ist das so gewollt?

Der Calliope mini verhält sich hier anders als der micro:bit.
Liegt wohl daran, dass beim micro:bit der Lagesensor auf der der Display abgewandten Seite angebracht ist.

mit nepo habe ich ausprobiert:
Calliope aufrecht(Pins ± oben) Winkel = 180
Calliope kopfüber(Pins ± unten) Winkel = 0
Also Neigung [-180 … 180]
Die Neigung beschreibt den Winkel der Oberkante zur Horiontalen [-90 … 90]
Calliope aufrecht(Pins ± oben) Neigung = 90
Calliope kopfüber(Pins ± unten) Neigung = -90

1 „Gefällt mir“

Ich finde das auch irritierend. Warum ist der eine Wertebereich von -90° bis 90° und der andere von -180° bis 180°? Und warum ist Rollen bei richtig herum liegenden Calliope um 180° gedreht?

Calliope aufrecht:
Winkel (vorne/hinten): ~0
Rollen (links/rechts): ~180

USB nach oben, Winkel: 90, kippt man weiter, wandert der Wert wieder Richtung 0°
USB nach unten, Winkel: -90, kippt man weiter, wandert der Wert wieder Richtung 0°

B nach unten, Rollen: 90
A nach unten, Rollen: -90
Calliope auf dem Kopf, Rotation: 0

Liegt der Calliope flach und wird minimal Richtung A oder B bewegt, ändert sich Rollen von -180 auf 180… Man hat also einen enormen Sprung anders als bei dem Winkel.

Übrigens heissen die Begriffe bei einem Flugzeug (oder Multicopter) “Nicken” (Winkel) und “Rollen” (Rotation) (und um die Hochachse wäre es “Gieren”). “Winkel” könnte irgendwie alles bedeuten, so dass ich das erst einmal ausprobierem musste… :slight_smile:

Ich könnte mir vorstellen, dass der Gedanke hinter den eigenartigen Wertebereichen darin liegt, vergleichbar zu den Joysticks einer Fernbedienung zu sein. Ist aber m.E. nur eine Sache der Konventionen und unproblematisch.

Da ich mich letztens auch etwas damit beschäftigt habe, habe ich die Übersetzung geändert. Ist nun logischer.

mfg

Michael

1 „Gefällt mir“